Kaviarenský reťazec LAP sa v Nemecku postaral o náznak revolúcie. Otvára jednu prevádzku za druhou a výberovú kávu ponúka omnoho lacnejšie ako konkurenti. Espresso stojí 1,50 €, americano 2 €, cappuccino 2,50 € a latte 3 € (za rastlinné mlieko sa nedopláca), čo je oproti bežným kaviarňam s podobne kvalitnou kávou približne polovica. Konkurentom sa to nepáči, bežní ľudia si však novinku užívajú.
Startup Life Among People, skrátene LAP, otvoril už dve desiatky prevádzok. Pätnásť z nich je v Berlíne, štyri v Mníchove a okrem toho pripravuje výraznejšiu expanziu do Hamburgu, kde už otvoril prvú prevádzku. Zameriava sa na čo najvyššiu efektivitu a automatizáciu, na káve však nešetrí; exkluzívnym dodávateľom zŕn je berlínska specialty pražiareň 19 grams a ponúkaná káva má SCA hodnotenie v rozmedzí od 84 do 87 bodov.
Malé prevádzky a automatické kávovary
Z hľadiska dosiahnutia vysokej efektivity sieť LAP stavila na zámerne malé prevádzky ponúkajúce len minimum miest na sedenie. Podnikanie sa koncentruje na zákazníkov, ktorí si kávu berú so sebou a ktorým nevadí, že je pripravovaná plnoautomatickými kávovarmi. Toto je ďalšia príčina zabezpečujúca nižšie ceny. Kaviareň produkuje kávu rýchlejšie a potrebuje menej zamestnancov.
Individuálne a ručne pripravená káva z kvalitného pákového espresso stroja by mohla byť kvalitnejšia, ale drvivá väčšina zákazníkov chuťové nuansy aj tak nedokáže rozlíšiť. Koncept LAP teda širokému publiku vyhovuje.

Káva by mala byť dostupná
„Pre mňa je káva každodenný produkt: mala by byť konzistentne vysokej kvality, vždy cenovo dostupná a vychutnávaná viackrát denne s priateľmi a rodinou. Nie je to len luxusný tovar,“ povedal v rozhovore pre tech.eu výkonný riaditeľ a spoluzakladateľ LAP Coffee Raplh Hage. „Podobne ako víno alebo olivový olej, aj káva môže mať rôznu úroveň kvality, no vždy by mala existovať slušná kvalita za primeranú cenu.“
Hage, ktorý vyrastal v Libanone a počas svojej podnikateľskej kariéry pôsobil v USA, Ázii a na Strednom Východe, bol po príchode do Berlína zaskočený nízkou úrovňou kávovej kultúry. „Keď som sem prichádzal, tak som mal celkom iné očakávania ako nízko kvalitnú kávu z pekární, ktorú som tu našiel…“
Cappuccino za 5 € nie je pre každého
„Nemci pijú v prepočte na hlavu viac kávy, ako ktokoľvek iný v Európe, ale väčšinou doma. Spotreba výberovej kávy je najnižšia v Európe,“ skonštatoval Hage, podľa ktorého za to do veľkej miery môžu aj vysoké ceny v kaviarňach s dobrou kávou. Keď je káva k dispozícii za dostupnejšie ceny, tak je nekvalitná a ľudí neláka. Presne toto chce LAP zmeniť.
LAP vďaka svojmu modelu, automatizovanej príprave a menším priestorom dokázala ceny stlačiť nadol. Ralph Hage je s výsledkom spokojný: „Ľudia zarábajú menej, inflácia rastie a väčšina z nás má menej peňazí navyše. Keď vybudujete biznis na cappuccine za 5 eur, zameriavate sa len na malý segment trhu. My namiesto toho cielime na objem – každodennú spotrebu za dostupné ceny.“

Férové odmeny pre zamestnancov
Spoločnosť si prevádzky vybavila strojmi od spoločností Eversys a Ubermilk. Tie sa postarajú o automatizované mletie, tampovanie či penenie mlieka. „Zabezpečuje to konzistentnosť, znižuje množstvo odpadu a baristom šetrí čas. Vynásobte si to počtom 150 nápojov a ušetríte hodiny platenej práce. Naši baristi pritom zarábajú nadpriemerne a majú nastavené aj predajné bonusy. V rušných prevádzkach zarobia až 17 € za hodinu. A aj v najhoršom prípade dostávajú viac, ako je priemer.“
Majitelia konkurenčných kaviarní sú znepokojení a boja sa, že keď sa bude LAP Coffee naďalej rozširovať, bude ich prevádzkam hroziť krach. Hage však v tejto súvislosti upozornil na skutočnosť, že v Berlíne je 2 270 kaviarní a jeho značka ich má otvorených len 15: „Naše prevádzky tvoria len 0,5 percenta trhu.“
Prvá vlna hejtu
Prevádzky LAP Coffee už zažili aj prvú vlnu hejtu. Majitelia za to vinia novinárov. „Napísali o nás články bez toho, aby nás vôbec kontaktovali. A nejde len o to, že boli nepravdivé – mali aj dôsledky. Naše prevádzky boli kvôli tomu terčom vandalov, naši ľudia boli napadnutí. Pochádzam z Blízkeho východu a narodil som sa počas vojny, takže viem, ako vyzerajú ťažké časy. Ale vidieť kolegu plakať v kúte kvôli takýmto veciam? To nie je normálne,“ dodal Ralph Hage.







